Select Page

Речта на президента Доналд Тръмп във Варшава

Речта на президента Доналд Тръмп във Варшава

Доналд Тръмп изнесе реч във Варшава, която предизвика много и най-различни реакции. Благодарение на превода на Любомир Талев ви предоставяме пълния текст:

Дойдохме във вашата страна, за да ви предадем едно много важно съобщение: Америка обича Полша и полския народ.

Поляците не само значително обогатиха този регион, но американците от полски произход значително обогатиха САЩ и аз бях изключително горд да получа тяхната подкрепа на изборите през 2016 г.

За мен е истинска чест да застана в този град, пред този паметник на Варшавското въстание* и да се обърна към Полша, за която толкова много поколения мечтаеха: Полша, която е сигурна, силна и свободна.

Президентът Дуда и вашата прекрасна Първа дама, Агата, ни приветстваха със страхотна топлина и сърдечност, с които Полша е известна по цял свят. Благодаря Ви. Искрени благодарности и за двамата. Както и специални благодарности за министър-председателя Сидло.

Радваме се, че бившият президент Лех Валенса, толкова известен с това, че поведе движението Солидарност**, също е днес с нас.

От името на всички американци, позволете ми да благодаря на целия полски народ за щедростта, с която посрещата нашите войници в страната си. Тези войници са не само смели защитници на свободата, но и символ на ангажираността на Америка към вашата свобода и към вашето място в една силна и демократична Европа.

Горди сме, че на сцената до нас са американски, полски, британски и румънски войници. Благодаря ви, вие вършите страхотна работа.

Президентът Дуда и аз тъкмо излизаме от невероятно успешна среща с лидерите на страните, участващи в инициативата Три морета. Обръщам се към гражданите на този прекрасен регион, Америка желае да разшири сътрудничеството си с вас. Приветстваме по-силните търговски връзки с вашите разрастващи се икономики. И се ангажираме да осигурим вашия достъп до алтернативни източници на енергия, така че Полша и нейните съседи никога вече да не бъдат заложници на един единствен енергиен доставчик.

Господин президент, поздравявам Вас и президента на Хърватия за Вашето лидерство на тази историческа инициатива Три морета. Благодаря Ви.

Това е първата ми визита като президент в Централна Европа и съм развълнуван, че тя е точно тук, в тази великолепна, прекрасна земя. Тя е красива. Полша е географското сърце на Европа, но което е по-важно, в полския народ ние виждаме душата на Европа. Вашата страна е велика, защото духът ви е велик и силен.

В продължение на две столетия Полша е страдала от постоянни и жестоки атаки.*** Но дори когато Полша е била нападана и окупирана, а границите й заличени от картата, тя никога не е била заличена от паметта на историята или от вашите сърца. В тези мрачни дни вие сте загубили земите си, но никога не сте губили гордостта си.

Затова днес аз мога да кажа с истинско възхищение, че от фермите и селата във вашата провинция до катедралите и площадите във вашите прекрасни градове Полша е жива, Полша просперира и Полша побеждава.

Въпреки всички опити да ви променят, подчинят или унищожат, вие издържахте и победихте. Замислете се за това – вие сте гордият народ на Коперник, Шопен и Светия Йоан Павел II. Полша е земята на велики герои. И вие като народ познавате истинската ценност на това, което защитавате.

Триумфът на полския дух през вековете на трудност вдъхва на всички нас надежда, че е възможно бъдеще, в което доброто побеждава злото, а мирът – войната.

За американците Полша е била символ на надеждата от началото на нашата нация. Полските герои и американските патриоти са се сражавали рамо до рамо във Войната за независимост и в много войни след нея. Нашите войници все още служат заедно в Афганистан и в Ирак, сражавайки се срещу враговете на всяка цивилизация.

От страна на Америка, ние никога не се отказвали от свободата и независимостта като права на полския народ и никога няма да го направим.

Между нашите държави съществува специална връзка, изкована от уникалните исторически и национални характеристики. Това е дружба, която съществува само между хора, които са воювали, кървяли и умирали заедно за свободата.

Знаците на тази дружба се намират в столицата на нашата държава. Само на няколко крачки от Белия дом ние сме издигнали статуи на хора с имена като Пуласки**** и Косцюшко*****. По същия начин е във Варшава, където знаците по улиците носят името на Джордж Вашингтон и се издига паметник на един от най-великите герои на света, Роналд Рейгън.

Аз съм тук днес не само за да посетя един стар съюзник, но ии да го дам за пример на тези, които се стремят към свободата и искат да имат куража и волята да защитават нашата цивилизация. Историята на Полша е историята на хора, които никога не са загубили надежда, никога не са били пречупени и никога не са забравили кои са.

Това е държава с над хилядолетна история. Границите ви са били заличени за повече от век и възстановени едва преди сто години.

През 1920 г. при Чудото от Вистула****** Полша спря съветската армия, потеглила на поход срещу Европа. Деветнадесет години по-късно вие бяхте нападнати отново, този път от нацистка Германия от запад и от Съветския съюз от изток. Не ви е било лесно.

Попаднал под двойна окупация, полският народ е изпитал злини, неподдаващи се на описание: клането в Катинската гора, окупацията, холокоста, Варшавското гето и въстанието във Варшавското гето, унищожението на вашата красива столица, смъртта на почти една пета от всички поляци. Жизненото еврейско население – най-голямото в Европа – е било сведено до почти нищо, след като нацистите систематично са избили милиони полски граждани от еврейски произход, наред с мнозина други, по време на тази брутална окупация.

През лятото на 1944 г. нацистката и съветската армия се приготвяли за ужасна и кървава битка тук във Варшава. Насред този земен ад гражданите на Полша се надигнали да защитят своята родина. За мен е дълбока чест днес да бъде придружаван на подиума от ветераните и героите на Варшавското въстание.

Какъв велик дух! Отдаваме почит на вашата достойна саможертва и се кълнем, че винаги ще помним вашата борба за Полша и за свободата. Благодаря ви! Благодаря ви!

Този паметник ни напомня, че повече от 150 000 поляци са загинали в тази отчаяна борба за отхвърляне на потисничеството.

От другата страна на реката съветските въоръжени сили стояли и чакали. Те наблюдавали как нацистите безжалостно унищожавали гради, безмилостно убивайки мъже, жени и деца. Опитвали се да унищожат този народ завинаги, разклащайки волята му да оцелее.

Но дълбоко в полския характер има кураж, който никой не може да унищожи. Полският мъченик, епископ Михаил Козал, го е казал добре: „Пропадането на човешкия дух е по-ужасяващо от поражението на тялото.”

По време на четирите десетилетия комунистическо управление Полша и останалите окупирани европейски държави издържаха бруталната кампания за унищожението на свободата, вашата вяра, вашите закони, вашата история, вашата идентичност – самото естество на вашата култура и човечност. И въпреки това, във всички изпитания вие не загубихте духа си. Вашите потисници се опитаха да ви пречупят, но Полша не може да бъде пречупена.

И когато на 2 юни 1979 г. настъпи денят, в който един милион поляци се събраха около Площада на победата за тяхната първа меса с техния папа поляк, в този ден всеки комунист във Варшава трябва да е знаел, че тяхната потисническа система скоро ще се сгромоляса. Трябва да са го узнали точно в мига по време на службата на папа Йоан Павел II, когато един милион полски мъже, жени и деца внезапно издигнаха гласа си в единна молитва. Един милион поляци не искаха богатство. Те не искаха привилегии. Вместо това един милион поляци изпяха две прости думи: „Искаме Бог!”

С тези прости думи полският народ си припомни обещанието за по-добро бъдеще. Той откри нова смелост да се изправи срещу своите потисници и откри думите, с които да обяви, че Полша отново ще бъде Полша.

Докато стоя днес тук пред тази невероятна тълпа, пред тази почитаща Бога нация, все още можем да чуем тези гласове, отекващи в историята. Тяхното послание днес е по-вярно от всякога. Хората в Полша, хората в Америка и хората в Европа все така викат: „Искаме Бог!”

Заедно с папа Йоан Павел II поляците потвърдиха идентичността си на нация, посветена на Бога. И заедно с тази могъща декларация кои сме човек разбира какво да прави и как да живее. Вие останахте солидарни срещу потисничеството, срещу беззаконните тайни служби, срещу жестоката и извратена система, която ограбваше вашите градове и души. И вие победихте. Полша победи. Полша винаги ще побеждава.

В тази победа над комунизма вие бяхте подкрепяни от силен съюз на свободните държави, който се опълчи на тиранията. Бидейки една от най-всеотдайните членки на НАТО, днес Полша си възвърна мястото на водеща държава в силна, единна и свободна Европа.

Силна Полша е благословия за европейските държави и те го знаят. Силна Европа е благослония за Запада и за целия свят. Сто години след включването на американските войски в Първата световна война, трансатлантическата връзка между САЩ и Европа е силна както винаги и по много начини може би дори е още по-силна.

Този континент вече не се бори с комунизма. Но днес ние сме на Запад и трябва да кажем, че има сериозни заплахи за нашата сигурност и за начина ни на живот. Виждате какво се случва навън. Налице са заплахи. Ние ще се изправим срещу тях и ще победим. Но заплахите са налице.

Изправени сме срещу друга потисническа идеология, която се стреми да изнася тероризъм и екстремизъм по целия свят. Америка и Европа понесоха една терористична атака след друга. Ще ги накараме да спрат.

По време на историческа среща в Саудитска Арабия призовах лидерите на повече от 50 мюсюлмански страни да се присъединят към нас, за да отблъснем тази заплаха, която застрашава цялото човечество. Трябва да се изправим единни срещу тези общи врагове, за да ги лишим от тяхната територия и финансиране, от мрежите им и от всяко форма на идеологическа подкрепа, която могат да получат. Въпреки че винаги ще приветстваме нови граждани, които споделят нашите ценности и обичат нашия народ, нашите граници винаги ще бъдат затворени за тероризма и екстремизма от всякакъв вид.

Ние воюваме с всички сили срещу ислямския тероризъм и ще победим. Не можем да се примирим с тези, които отхвърлят нашите ценности и използват омразата, за да оправдават насилието над невинните.

Днес Западът е изправен срещу сили, желаещи да изпробват нашата воля, да подкопаят нашата увереност и да предизвикат нашите интереси. За да посрещнем новите форми на агресия, включително пропагандата, финансовите престъпления и кибервойната, трябва да адаптираме нашия алианс, за да бъде той конкурентен по нови начини и на нови бойни полета.

Призоваваме Русия да преустанови дестабилизиращите си действия в Украйна и на други  места по света, както и подкрепата си за вражески режими – включително Сирия и Иран – като вместо тове се присъедини към общността на отговорните държави в борбата ни срещу нашите общи врагове и в защитата на цивилизацията.

И най-накрая, и от двете страни на Атлантика нашите граждани се изправят срещу още една опасност, която твърдо се намира в наш контрол. Тази опасност е невидима за някои, но добре позната на поляците: бързото промъкване на бюрокрацията, която източва жизнеността и богатството на хората. Западът е станал велик не заради бумащината и регулациите, а защото на хората им е било позволено да преследват мечтите си и да следват своето предначертание.

Американците, поляците и европейските нации ценят индивидуалната свобода и суверенитета. Трябва да работим заедно, за да се изправим срещу силите, независимо дали те идват отвътре или отвън, от юг или от изток, заплашващи да подкопаят тези ценности и да заличат връзките на културата, вярата и традицията, които ни правят каквито сме. Ако не им се противопоставим, тези сили ще подкопаят нашия кураж, ще подрият духа ни и ще отслабят нашата воля да защитаваме себе си и обществата си.

Но точно както нашите противници и врагове в миналото научиха тук в Полша, ние знаем, че тези сили също са обречени на провел, ако ние искаме те да се провалят. А ние настина желаем те да се провалят. Те са обречени не само защото нашият алианс е силен, нашите държави са упорити и нашата мощ е несравнима. Всичко това несъмнено е вярно. Нашите врагове обаче са обречени защото ние никога няма да забравим кои сме. А ако не забравим кои сме, няма как да бъдем победени. Американците никога няма да забравят. Европейските народи никога няма да забравят. Ние сме най-развитата и най-великата общност. Няма нищо друго подобно на нашата общност от нации. Светът никога не е познавал нещо подобно на нашата общност от нации.

Ние пишем симфонии. Търсим иновациите. Почитаме нашите антични герои, прегръщаме нашите вечни традиции и обичаи и винаги се стремим да изследваме и откриваме нови граници.

Ние награждаваме брилянтността. Стремим се към изключителността и се възхищаваме на вдъхновяващите творби, които почитат Бога. Ценим върховенството на правото и защитаваме свободата на словото и правото на свободно изразяване.

Ние подкрепяме жените като стълбове на нашето общество и на нашия успех. Поставяме вярата и семейството, а не правителството и бюрокрацията, в центъра на живота си. Искаме да знаем всичко, за да познаваме себе си по-добре.

И преди всичко, ние ценим достойнството на всеки човешки живот, защитаваме правата на всяка личност и споделяме надеждата на всяка душа да живее свободно. Това са безценните връзки, които ни свързват като нации, като съюзници, като цивилизация.

Това, което имаме, това, което сме наследили от нашите предци – и вие знаете това по-добре от всички, виждате го днес в тази невероятна група от хора – никога преди не е съществувало до такава степен. И ако се провалим да го съхраним, никога вече няма да съществува. Затова не можем да се провалим.

Тази велика общност от нации има друга обща черта: у всяка от тях хората, а не тези на власт, винаги са оформяли основите на свободата и са били крайъгълен камък на нашата отбрана. Хората винаги са били основата тук в Полша – както тук във Варшава – и те са били основата от самото начало в Америка.

Нашите граждани не извоюваха свободата си заедно, не преживяха ужасите заедно, не се изправиха заедно срещу злото, само за да загубят нашата свобода заради липса на гордост и увереност в нашите ценности. Не сме го направили и няма да го направим. Никога няма да отстъпим.

Докато познаваме нашата история, ще знаем как да изградим бъдещето си. Американците знаят, че силният съюз на свободни, суверенни и независими нации е най-надеждната защита за нашите свободи и за нашите интереси. Ето защо моята администрация настоя всички членки на НАТО най-сетне да покрият своите пълни и справедливи финансови задължения.

В резултат на това настояване, милиарди повече долари започнаха да се вливат в НАТО. В действителност хората са шокирани. Но милиарди долари вече пристигат от държави, които по мое мнение иначе не биха платили толкова бързо.

На тези, които критикуват нашата твърда позиция, бих напомнил, че Съединените Щати са демонстрирали не само на думи, но и с дела, че стоим твърдо зад Член 5, задължението за обща отбрана.*******

Думите се изричат лесно, но важни са действията. И Европа трябва да направи повече за собствената си защита. Вие го знаете, всички го знаят, всички трябва да го знаят. Европа трябва да покаже, че вярва в своето бъдеще, инвестирайки парите си, за да гарантира това бъдеще.

Точно затова аплодираме решението на Полша от тази седмица да пристъпи към закупуването от САЩ на изпробваната в битка въздушна ракетна система Пейтриът – най-добрата в света. Точно затова поздравяваме полския народ, че Полша е една от натовските държави, които са достигнали зададената цел за инвестиране в общата отбрана. Благодарим ти, благодарим ти, Полша. Трябва да ви кажа, че вашият пример е наистина прекрасен и че ние аплодираме Полша.

Трябва да помним, че нашата отбрана не е само паричен ангажимент, а ангажимент на волята. Защото както полският опит ни напомня, защитата на Запада в крайна сметка зависи не само от средствата, но и от волята на западните народи да побеждават, да бъдат успешни и да получават това, което заслужават. Фундаменталният въпрос на нашето време е дали Западът има волята да оцелее. Трябва ли да вярваме в нашите ценности и да ги защитаваме на всяка цена? Уважаваме ли достатъчно гражданите си, за да защитаваме нашите граници? Имаме ли желанието и куража да запазим нашата цивилизация пред лицето на тези, които желаят да я инфилтрират и унищожат?

Можем да имаме най-големите икономики и най-смъртоносните оръжия на Земята, но ако нямаме силни семейства и силни ценности, ще бъдем слаби и няма да оцелеем. Ако някой забрави критичната важност на тези неща, нека дойде в една страна, която никога не я е забравила. Нека дойде в Полша. И нека дойде тук, във Варшава, за да научи историята на Варшавското въстание.

Когато направи това, той трябва да научи за Авеню Йерусалим. През август 1944 г. Авеню Йерусалим е било един от главните пътища, пресичащ града от изток на запад, точно както и днес.

Контролът над този път е бил от критична важност и за двете страни в битката за Варшава. Немските военни го искали като най-директния път за преместване на войски, както и за да образуват много силен фронт. Що се отнася до полската Армия Крайова, възможността да преминава на север и на юг от тази улица била ключова за запазването на центъра на града и на самото въстание от това да бъдат разполовени и унищожени.

Всяка нощ поляците издигали чували с пясък насред картечния огън, – а той бил ужасен – за да защитят тесния проход пред Авеню Йерусалим. Всеки ден вражеските сили ги събаряли, отново и отново. Тогава поляците изкопали окоп. Най-накрая построили барикада. И храбрите полски бойци започнали да се стичат през Авеню Йерусалим. Този тесен пасаж, широк едва няколко крачки, представлявал крехката връзка, която опазила въстанието живо.

Между неговите стени постоянен поток от граждани и бойци за свобода правели своите рисковани спринтове. Те тичали по тази улица, тичали през тази улица, тичали под тази улица – само и само за да защитят града. „Отсрещната страна беше на няколко метра разстояние” – спомня си една млада полякиня на име Грета. Тази смъртност и този живот били толкова важни за нея. В действителност, казва тя: „Този смъртоносно опасен участък от улицата беше пропит с кръв. Това беше кръвта на преносителите на съобщения, на момичетата за свръзка и на куриерите.”

Нацистките снайперисти стреляли по всеки, който преминавал. По всеки преминаващ се стреляло. Техните войници изгорили всяка сграда на улицата и използвали поляците като живи щитове за танковете си, опитвайки се да превземат Авеню Йерусалим. Врагът никога не спрял неуморната си атака срещу този малък пост на цивилизацията. И поляците никога не спрели да го защитават.

Пасажът на Авеню Йерусалим се нуждаел от постоянна защита, поправка и подкрепления, но волята на неговите защитници не отслабнала, дори и пред лицето на смъртта. И до последния ден на въстанието този крехък проход никога не паднал. Той никога не бил забравен. Останал отворен от полския народ.

Спомените за тези, които загинали във Варшавското въстане, отекват през десетилетията и малцина са по-ясни от спомените за тези, които умряли, за да изградят и защитят пасажа на Авеню Йерусалим. Тези герои ни напомнят, че Западът е бил спасен с кръвта на патриотите; че всяко поколение трябва да възправи и да изиграе своята роля в тази защита; и че всяка педя земя, всеки инч от цивилизацията си заслужава да бъде защитен с цената на собствения ти живот.

Нашата собствена борба за Запада не започва на бойното поле – тя започва в нашите умове, воли и души. Днес връзките, които обединяват нашата цивилизация, са не по-малко жизнени и изискват не по-малка защита от това голо парче земя, на което някога изцяло лежала надеждата на Полша. Нашата свобода, нашата цивилизация и нашето оцеляване зависят от тези връзки между историята културата и паметта.

И днес, както винаги, Полша е в сърцата ни, а нейният народ участва в тази битка. Точно както Полша никога не може да бъде пречупена, обявявам днес пред целия свят, че Западът никога няма да се пречупи. Нашите ценности ще победят. Нашите народи ще процъфтяват. И нашата цивилизация ще триумфира.

И така, нека всички ние заедно се бием като поляците – за семейството, за свободата, за Родината и за Бог.

Благодаря ви. Господ да благослови народа на Полша. Господ да благослови нашите съюзници. И Господ да благослови Съединените Американски Щати.

* Крупна операция на полската съпротивителна Армия Крайова (пол. Armia Krajowa), започнала на 1 август 1944 г. с целта да освободи Варшава от немска окупация. Въстанието е планирано така, че да съвпадне с достигането на източните предградия на Варшава от Червената армия и с оттеглянето на немските сили. Съветското настъпление обаче е целенасочено спряно, което позволява на немците да се прегрупират и да унищожат града и полската съпротива, която се сражава в продължение на 63 дни без почти никаква външна помощ. Въстанието е най-голямото военно действие, предприето от европейската съпротива през Втората световна война – бел. пр.

** От полски, Solidarność, първият независим профсъюз в комунистическия лагер, създаден на 14 август 1980 г. в Ленинските (дн. Гдански) корабостроителници от Лех Валенса. Солидарност дава началото на всенародно ненасилствено антикомунистическо движение, което наброява 9,4 млн. членове в разцвета си и допринася съществено за падането на комунизма в страната. След края на тоталитарния режим Валенса е избран за президент на Полша – бел. пр.

*** Тръмп говори за историята на Полша от средата на XVIII до средата на XX век. В резултат на завоевателната политика на руската императрица Екатерина Велика Полша претърпява три подялби между Русия, Австрия и Прусия през втората половина на XVIII век, след третата от които престава да съществува като независима държава. В следствие на Наполеоновите войни е възстановена под формата на Великото Варшавско Херцогство, но на Виенския конгрес то е поделено между Русия и Прусия. Полската държава е освободена отново едва век по-късно след края на Първата световна война, като страната незабавно става жертва на съветска агесия, която е спряна едва под стените на Варшава. Поредната подялба на Полша се провежда в началото на Втората световна война, когато в следствие на пакта Молотов – Рибентроп националсоциалистическа Германия превзема западната половина от страната, а комунистическият СССР източната. След края на войната Полша става част от съветския лагер и губи завинаги окупираните си източни територии – бел. пр.

**** Казимир Михал Владислав Виктор Пуласки (1745 – 1779 г.) – полски благородник и военен, известен с брилянтните си тактически решения срещу руските нашественици. След подялбата на Полша бяга в Париж, където се запознава с Бенджамин Франклин. По препоръка на последния до Джордж Вашингтон заминава за Америка, за да помогне на въстаналите тринадесет колонии във войната им за независимост срещу Великобритания. Заради приноса си към изграждането на армията на САЩ става известен като „Бащата на американската кавалерия”. Смъртоносно ранен при обсадата на Савана – бел. пр.

***** Анджей Тадеуш Бонавентура Косцюшко (1746 – 1817 г.) – полско-литовски военен инженер и лидер, национален герой в Полша, Литва, Беларус и САЩ. Участник в съпротивата срещу разпокъсването на Полша, водач на Въстанието Косцюшко през 1794 г. като върховен главнокомандващ на Полските национални въоръжени сили. Взема участие в американската война за независимост като полковник от континенталната армия, по-късно произведен от Конгреса в чин бригаден генерал. Отговаря за проектирането и строежа на редица фортификации, включително тези в Уест пойнт – бел. пр.

****** Чудото при Вистула – популярно название на битката за Варшава (12- 25 август 1920 г.) когато командваната от маршал Йозеф Пилсудски полска армия, намираща се на ръба на унищожението, контраатакува и разбива Червената армия, спасявайки страната от съветската агресия – бел. пр.

******* Според чл. 5 от Северноатлантическия пакт нападението срещу една от членките на НАТО в Европа или в Северна Америка се смята за нападение срещу всички натовски държави и те се задължават да подпомагат нападнатата държава по всякакъв подходящ начин, вкл. и с военни сили – бел. пр.

Снимка: WashingtonExaminer

Подкрепи Мисъль в Patreon

About The Author

mm

Любомир Талев е възпитаник на Националната Гимназия за Древни Езици и Култури, профил история. Магистър по право на Софийски Университет и по конкурентно право на City University London. Има специализация по право на САЩ в George Washington University. Докторант в катедра Конституционно право на СУ.

Фейсбук:

Подкрепете ни

Бюлетин

Мисъль ТВ

Share This

Сподели

Споделете тази статия с вашите приятели